Donnerstag, 3. Juli 2008
whiskey - tango - foxtrot?
die letzten nachbeben des wohnungseinbruchs letzten monat: gestern eine stunde mit der refund-hotline eines reisescheckanbieters telefoniert. die schecks hatte ich eigentlich eingelagert und gehofft, dass der dollarwechselkurs endlich etwas... naja besser würde. aber solchen erwägungen hat die/der einbrecher_in ein ende gemacht. nachdem ich vor wochen schon einmal beim reisescheckanbieter angerufen hatte und in einer halbstündigen prozedur meine existenz, den nicht-mehr-besitz meiner reiseschecks und alle möglichen eck-und-rand-daten zu mir, meinem konto, meinem reisepass, meinem personalausweis und der dienstelle der polizei geklärt hatte, wartete ich auf die überweisung. die nicht kam.

gestern hab ich mich dann durchgerungen noch einmal da anzurufen und weil's letztes mal -- drücken sie die zwei oder zwo. -- so nett auf deutsch ging [merke: >>laptop<<, nicht notebook. klar. fand er komisch, dass mir ein notebook geklaut wurde und ich das auch noch als gestohlenen gegenstand erwähne...], hab ich gestern wieder die zwei oder zwo gedrückt... und fand mich nach etlichem hin und her in einer konferenzschaltung mit dolmetscherin wieder. alles sehr nett und langwierig. jedes wort wurde brav hin und her übersetzt.

[warteschleife.] - sie hätten schon auf meinen rückruf gewartet. die überweisung hätte nicht geklappt. die kontonummer sei falsch. - die ist nicht falsch! [ich sage erneut brav meine definitiv nicht falsche kontonummer auf.] - ja, das wäre die, die ich ihnen schonmal gegeben hätte. - ach nee. - die ginge nicht. - ach, echt? - [warteschleife.] - dann müssten wir das anders machen. - fein, wie denn? - ich könnte mir irgendwo reiseschecks abholen. - ach nee, lieber nicht. - ich könnte mir einen verrechnungsscheck schicken lassen. - gut, machen wir. - dann müssen wir ihre daten verifizieren. - [ich sage erneut brav meinen namen. - die dolmetscherin buchstabiert. - meine adresse, mein geburtsdatum und nochmal meine adresse. - die dolmetscherin buchstabiert die adresse nach dem muster alpha, bravo, charlie, delta, echo, foxtrot... der typ fragt nach. die dolmetscherin buchstabiert.] - typ: what's that STRperiod? - dolmetscherin: that's short for STRASSE, it means street. - alles sehr nett und langwierig. [ich hänge in der warteschleife.] - er hätte nochmal nachgeguckt, das mit dem scheck wär doch doof, weil ich da gebühren zahlen müsste. - ach so. und jetzt? - er könnte mir geld zu einer bank in meiner nähe schicken. - ja gut, dann machen wir das. - [warteschleife.] - thank you for waiting. - danke, dass sie gewartet haben. - ja klar, kein ding. - she needs to go to the reisebank. dingsbahnhof. - [ich denk mir: na klar, kenn' ich, ist um die ecke. das hat er ja fein herausgefunden.] der typ buchstabiert: D I N G S B A H N H O F. die dolmetscherin fragt nach: D I N G S B A H N H O F. der typ buchstabiert. Delta India November Golf Sierra Bravo Alpha Hotel November Hotel Oscar Foxtrot. die dolmetscherin fragt, ob ich einen dingsbahnhof kennen würde. - [warteschleife.] - ich müsste dann diese und jene nummer nennen, meinen reisepass und sonstwas mitbringen. - [ich notiere lange ziffernreihen.] - und wenn ich dann diese und jene nummer... dann bekäme ich 196,34 euro. ach, das ist alles, was die 320 usdollar noch wert sind...?!

alles sehr nett und langwierig. das nächste mal lege ich mir eine foxtrot-tango-yankee-buchstabiertafel bereit und mach das ganze ohne drücken sie die zwei oder zwo.

... link  in: babel